Pharmacien malgré lui
I
recently had occasion to browse in some works of Alphonse Daudet (1840–97),
an author for whom I have great admiration. His language is so simple
and his plots so uncomplicated that it is relaxing to read his work after
pursuing the maze of modern technical writings with their delight in complex
constructions and strange neologisms. To learn of Corsican lighthouse
keepers occupying their idle moments with Plutarch, and people lazing
on Mediterranean rocks just enjoying the sunshine and the murmur of the
sea takes me back to more leisured times, when time and money were less
deified than in our days.
One of Daudet's prime creations is Tartarin de Tarascon,
one of that intrepid band of individuals who made up the "chasseurs de
casquettes" who took to holding shooting parties where the game was caps
flung into the air, having scared away all the birds and other animals
that should have populated their countryside. Among their number the pharmacien
Bézuquet was a keen participant, and had a strong influence on his fellow
Tarasconnais. We learn that in Tartarin's own home, "Toute y était
rangé, soigné, brossé, étiqueté comme dans une pharmacie". What did take
some of the aura from Bézuquet was the well-known fact that instead of
replacing his perforated targets with new caps he made a habit of finding
old ones riddled with bullets.
In the pharmacien's own home we learn that
a piano was draped in green. We do not learn who played it possibly
Madame. Evening musical sessions were regular, when each of the participants
had a song which others were denied. Bézuquet monopolised "Toi, blanche
étoile que j'adore", while Tartarin joined Bézuquet mére in a boisterous
duet from Meyerbeer's "Robert le Diable".
The pharmacien makes a second abject appearance
when the circus is in Tarascon and Tartarin is discovered after dark with
his gun, apparently guarding the lion. On encountering this apparition
Bézuquet sneaks off home, muttering that he wants to collect his own gun,
although he never does. But he comes into his own when Tartarin, obsessed
with the idea of hunting lions, plans his visit to Algiers and starts
to collect his assorted armoury and equipment. "Enfin le pharmacien Bézuquet
lui confectionna une petite pharmacie portative bourrée de sparadrap,
d'arnica, de camphre, de vinaigre des quatre-voleurs." In Africa, after
the explorer has been robbed of his money and forced to sell off his equipment,
we learn that the remaining sparadrap was purchased by a local pharmacien,
after three porters had made themselves ill consuming some of the sparadrap
and a tincture of camphor. Small wonder, perhaps, when we discover from
Squire's 'Pocket companion to the British Pharmacopoeia' (1915 edition)
that sparadrap is a vesicant based on cantharides. In the same work "vinaigre
des quatres voleurs" is described as a compound infusion of wormwood,
rosemary, sage, lavender, calamus, cinnamon, cloves, nutmeg and garlic,
with camphor and strong vinegar. Evidently, the good pharmacien
Bézuquet was determined to afford the intrepid Tartarin the most potent
remedy he could devise to guard against the ills of Africa.
Back to Top
|